首页 > 山海经1 > 第33章 大荒西经(2)

我的书架

有一种青鸟,身子是黄色的,爪子是红色的,长有六个头,名叫鸟。

【原文】

【译文】

【译文】

【译文】

有个寒荒国。这里有两小我别离叫女祭、女薎。

有座大巫山。有座金山。在西南边,大荒的一个角落,有偏句山、常羊山。

大荒当中,有一座山,名叫大荒山,是太阳和玉轮降落的处所。这里有一种人的头上的前边、左边和右边各长着一张面孔,是颛顼的子孙后代,三张面孔一只胳膊,这类三张面孔的人永久不死。这里就是所谓的大荒漠。

【注释】

【原文】

①道:从,由。

【译文】

【译文】

有座玄丹山。在玄丹山上有一种长着五彩羽毛的鸟,一副人的面孔并且有头发。这里另有青、黄,也就是青鸟、黄鸟,它们在哪个国度堆积栖息哪个国度就会灭亡。

西南海以外,赤水之南,流沙之西,有人珥两青蛇,乘两龙,名曰夏后开①。开上三嫔②于天,得《九辩》与《九歌》以下。此天穆之野,高二千仞,开焉得始歌《九招》。

有兽,摆布有首,名曰屏蓬。

【注释】

【译文】

有小我反长着臂膀,名叫天虞。

有个水池,名叫孟翼攻颛顼池。

有个盖山国。这里有一种树木,树皮树枝树干都是红色的,叶子是青色的,名叫朱木。

【译文】

①支:通“枝”。

【注释】

大荒当中,有山,名曰大荒之山,日月所入。有人焉,三面,是颛顼之子,三面一臂,三面之人不死。是谓大荒之野。

有一种鱼的身子半边干枯,名叫鱼妇,是帝颛顼死了又当即复苏而窜改的。风从北方吹来,天因而涌出大水如泉,蛇因而窜改成为鱼,这便是所谓的鱼妇。而死去的颛顼就是趁蛇鱼窜改不决之机托体鱼躯并重新复苏的。

【译文】

【原文】

有玄丹之山。有五色之鸟,人面有发。爰有青、黄、青鸟、黄鸟,其所集者其国亡。

有小我没了脑袋,手拿一把戈和一面盾牌站着,名叫夏耕尸。畴前成汤在章山讨伐夏桀,打败了夏桀,斩杀夏耕尸于他的面前。夏耕尸站立起来后,发觉没了脑袋,为回避他的罪恶,因而窜到巫山去了。

【译文】

有人名曰吴回,奇①左,是无右臂。

有小我名叫吴回,只剩下左臂膀,而没了右臂膀。

有一臂民。

【原文】

【注释】

【原文】

【译文】

【译文】

有女子方浴月。帝俊妻常羲,生月十有二,此始浴之。

【译文】

【译文】

有一种只长一条臂膀的人。

有人无首,操戈盾立,名曰夏耕之尸。故成汤①伐夏桀②于章山,克之,斩耕厥前。耕既立,无首,走厥咎,乃降于巫山。

【原文】

【译文】

有大巫山。有金之山。西南,大荒当中隅,有偏句、常羊之山。

①属:接连。②重:神话传说中掌管天上事件的官员南正。③黎:神话传说中办理地下人类的官员火正。

【原文】

有氐人之国。炎帝①之孙名曰灵恝,灵恝生氐人,是能高低于天。

有鱼偏枯,名曰鱼妇。颛顼死即复苏。风道①北来,天乃大水泉,蛇乃化为鱼,是为鱼妇。颛顼死即复苏。

【原文】

【原文】

大荒当中,有山名曰鏖鏊钜,日月所入者。

在西南海以外,赤水的南岸,流沙的西面,有小我耳朵上挂着两条青色蛇,驾着两条龙,名叫夏后启。夏后启曾三次到天帝那边做客,获得天帝的乐曲《九辩》和《九歌》而下到人间。这里就是所谓的天穆野,高达一千六百丈,夏后启在此开端吹奏《九招》乐曲。

推荐阅读: 杀死那爱情     无敌龙婿     重生之全能女神     宗妇     都市最强特种兵     造反成功后     血月妖王     捉鬼金莲     画地为牢:顾先生的专属情人     穿越纨绔做城主     神妃天下:帝尊,硬要宠     我有一个王者小世界    
sitemap