但是,楔形笔墨并不是波斯人发明的,而是他们从巴比伦人那边学来的。
不过,埃及人在用新体例写字的同时,也保存了旧有的体例,那就是他们常常会在字母的中间加上代表阿谁字的丹青。这仿佛是因为他们还没有立即风俗于这类新体例。比方,当他们写“тн”――意义是书――的时候,就在中间画上一本书;写“ан”――意义是鱼――的时候,就画上一条鱼。
厥后,格罗特芬又把握了别的的一些字母。因而,他遵循之前的推理――在统统的墓碑上,国王名字的前面都写着国王的封号,比如:“大流士,大王,万王之王,波斯国君主,众民族之王。”
本来,赫梯文并不但仅是一种,而是六种。此中的一些与欧洲笔墨非常类似,也就是说很像我们的俄文。就拿此中的一种笔墨来举例子,比如说“твοй”这个字,它的发音是“тувас”;“мой”的发音是“мас”;“месяц”的发音是“манулас”。赫罗兹尼在研讨赫梯文以后,不但把握了本来不懂的说话,还发明了人们本来涓滴不体味的赫梯民族的汗青。
字母的故里远在埃及。从很早的时候开端,埃及人就已经在用丹青来表达他们的思惟了。但是,丹青毕竟是没法表示统统事物的。就比如说姓名吧,你如何能把它画出来呢?如果姓名就像某种东西的称呼一样,你是能够画出阿谁东西的。
字母的观光
是以,最后的字母出世在喜克索的王宫内里。
厥后,楔形笔墨被波斯人改革得更加简朴了然了,这类笔墨逐步演变成了字母。
但是,如果姓名不是某种事物的称呼,又该如何办呢?比如说“彼得”或者“伊凡”,你又该如何把它们画出来呢?如许一来,字母便应运而生了。而这也就使得埃及人在几百个代表全部词和缀音的象形笔墨以外,又弥补了二十五个真正的字母。
在阿谁时候,已经有很多学者晓得巴比伦楔形笔墨了,可却仍然搞不懂赫梯人的说话。以是,对于这些笔墨的意义,他们完整搞不清楚。厥后,他们又发明了别的一种赫梯笔墨,那是一些表示手、脚、头、野兽和弓箭等的象形笔墨。
就在不久之前,赫梯文还是一个谜一样的东西。固然人们找到了很多用赫梯文刻成的石碑,可还是不能破解此中的奥妙。在土耳其,仅波加兹-科伊村一地就发明了一万三千多座石碑,上面刻着巴比伦楔形笔墨和赫梯文。
颠末很长时候的演变,丹青笔墨逐步地全都变成了字母笔墨。但是,在某些处所,直到现在还保存着象形笔墨。比如说中国人,他们现现在仍然在用象形笔墨来誊写,固然他们利用象形笔墨要比我们早很多。像纸啦,火药啦,瓷器啦,印刷术啦,这些东西,在欧洲人还没有传闻之前,中国人早就开端利用了。
别的另有如许的例子:比如说“木”这个象形字,从大要上看来,它很像一株倒转过来的小树。但是,如果将两个“木”字并排放在一起,它可就不读作“木木”了,而是读作“林”,意为“树林”。如果将三个“木”字放在一起,就读作“森”,是“富强繁密的大树林”的意义。并且,这个字符还能够与其他字符构成更加庞大的象形笔墨,用来表示各种树种的名字和统统效木头制成的东西。