【译文】
三疫鬼
阮瞻见鬼客
天明,可发。颖曰:“虽曰梦不敷怪,此何太适。”摆布曰:“亦何惜斯须,不验之耶?”颖即起,率十数人将导顺水上,果得一枯杨,曰:“是矣。”掘其下,未几,果得棺。棺甚朽坏,没半水中。颖谓摆布曰:“向闻于人,谓之虚矣;世俗所传,不成无验。”为移其棺,葬之而去。
【译文】
温序死节
敞乃驰还,遣吏捕获,拷问,具服。下广信县验问,与娥语合。寿父母兄弟,悉捕系狱。敞表寿:“常律杀人不至族诛,然寿为恶首,隐密数年,国法自所不免。令鬼神诉者,千载无一。请皆斩之,以明鬼神,以助阴诛。”上报听之。
【译文】
汉南阴文颖,字叔良,建安中为甘陵府丞,过界止宿。夜三鼓时,梦见一人跪前曰:“昔我先人,葬我于此,水来湍①墓,棺木溺,渍水处半,然无以自温。闻君在此,故来相依,欲屈明日暂住斯须,幸为相迁高燥处。”鬼披衣示颖,而皆沾湿。颖心怆然,即寤。语诸摆布,曰:“梦为虚耳,亦何足怪?”
蒋济,字子通,楚国平阿人也,仕魏,为领军将军。其妇梦见亡儿涕零曰:“死生异路。我生时为卿相子孙,今在地下为泰山伍伯,蕉萃困苦,不成复言。今太庙西讴士孙阿见召为泰山令,愿母为白侯,属阿令转我得乐处。”言讫,母俄然惊寤。
汉朝令支县内有座孤竹城,它是当代孤竹君的都城。汉灵帝光和元年,辽西郡的人瞥见辽河中漂泊着一口棺材,想要砍破它。棺村里的人对他们说:“我是伯夷的弟弟,孤竹国的国君。海水冲坏了我的外棺,因此在辽河中漂流。你们砍我的棺材做甚么?”人们感到惊骇,不敢再砍它了,因此给孤竹君制作了古刹并祭奠他。官吏百姓当中有想翻开棺材看一下孤竹君的人,都无病而死了。
吴兴施续为寻阳督,能谈吐。有弟子亦有理意,常秉无鬼论。忽有一黑衣白袷客来,与共语,遂及鬼神。移日,客辞屈,乃曰:“君辞巧,理不敷。仆便是鬼,何故云无?”问:“鬼何故来?”答曰:“受使来取君。期尽明日蚀时。”弟子请乞,酸苦。鬼问:“有人似君者否?”弟子云:“施续帐下都督,与仆类似。”便与俱往,与都督对坐。鬼手中出一铁凿,可尺余,安着都督头,便举椎打之。都督云:“头觉微痛。”向来转剧,食顷便亡。
明日以白济。济曰:“梦为虚耳,不敷怪也。”日暮,复梦曰:“我来迎新君,止在庙下。未发之顷,暂得来归。新君明日日中当发。临发多事,不复得归。永辞于此。侯气强难感悟,故自诉于母,愿重启侯:何惜不一实验之?”遂道阿以形状言甚备悉。天明,母重启济:“虽云梦不敷怪,此何太适适?亦何惜不一验之?”济乃遣人诣太庙下推问孙阿,果得之,形状证验,悉如儿言。济涕零曰:“几负吾儿。”
挽歌辞
济欲速知其验,从领军门至庙下,十步安一人以传动静。辰时,传阿肉痛;巳时,传阿剧;日中,传阿亡。济曰:“虽哀吾儿之不幸,且喜亡者有知。”后月余,儿复来,语母曰:“已得转为录事矣。”
昔颛顼氏有三子,死而为疫鬼:一居江水,为疟鬼;一居若水,为魍魉鬼;一居人宫室,善惊人小儿,为小鬼。因而正岁命方相氏帅肆傩以驱疫鬼。
文颖移棺
【译文】
阮瞻,字千里,向来主张无鬼论,没有人能驳斥他。他常常自以为这些实际充足用来辩证存亡之事。俄然有一个客人通报了姓名来拜访阮瞻,酬酢过后,议论起名理之学。那客人辩才很好,阮瞻和他谈了好久,讲到有关鬼神的事情,几次辩论非常狠恶。成果那客人理屈词穷,却板起面孔说:“鬼神是连古今贤人贤士都鼓吹的,您为甚么标新创新偏要说没有呢?而我便是个鬼。”因而客人就变成鬼样,一会儿便消逝了。阮瞻沉默了,面色非常丢脸。过了一年多,他就病死了。