首页 > 搜神记1 > 第41章 搜神记卷十九

我的书架

半夜时分,雨停月出,借着月光,张福细心打量阿谁妇人,发明那妇人竟然是一只大水鳖,正枕着本身的胳膊睡觉。张福大惊,当即起家来捉水鳖,水鳖一下子钻进水里逃脱了。再看妇人先前乘坐的划子,本来是一根一丈多长的枯树段。

【译文】

狄希,中隐士也,能造千日酒,饮之千日醉。时有州人,姓刘,名玄石,好喝酒,往求之。希曰:“我酒发来不决,不敢饮君。”石曰:“纵未熟,且与一杯,得否?”希闻此语,不免饮之。复索,曰:“美哉!可更与之?”希曰:“且归。别日当来。只此一杯,可眠千日也。”石别,似有怍色。至家,醉死。家人不之疑,哭而葬之。

②餈:一种用江米(糯米)做成的食品。

天亮后,他便奉告住在四周的人们,说:“这庙里没有神灵,只是龟鼍之类的,白白华侈酒食祭奠它们。从速拿铁锹来,我们一起去撤除它们。”大师也有点思疑这庙里的神灵,因而就一起去发掘,把乌龟、鼍都杀了。然后摧毁古刹,停止祭奠,而后也温馨没有怪事。

越王闻之,聘寄女为后,拜其父为将乐令,母及姊皆有犒赏。自是东冶无复妖邪之物。其歌谣至今存焉。

【注释】

【译文】

过了三年,狄希深思着:“刘玄石的酒必然醒了,应当去问候他。”到了刘玄石家,狄希说道:“玄石在家吗?”刘家的人都对这话感到奇特,便说:“玄石早死了,三年丧期已满丧服都卸除了。”狄希惊奇地说:“那酒美极了,乃至于使他沉浸睡了千日,明天该当醒了。”因而他就叫刘家的人挖坟开棺检察。只见坟上汗气冲天,就叫人挖开坟。正都雅见刘玄石展开眼睛,他张着嘴巴,拖长了声音说:“醉得我好痛快啊!”因而问狄希:“你造的是甚么酒,我才喝了一杯就酩酊酣醉,到明天赋醒?太阳多高了?”坟边的人都笑他,却不谨慎被他的酒气突入鼻中,成果都醉睡了三个月。

孔子论五酉

晋武帝咸宁中,魏舒为司徒。府中有二大蛇,长十许丈,居厅事平橑上,止之数年,而人不知,但怪府中数失小儿,及鸡犬之属。后有一蛇夜出,经柱侧伤于刃,病不能登因而觉之。发徒数百,进犯移时,然后杀之。视所居,骨骼盈宇之间。因而毁府舍更立之。

⑤哀愍(mǐn):顾恤,怜悯。

尔时预复募索,未得其女。将乐县李诞家有六女,无男,其小女名寄,应募欲行,父母不听。寄曰:“父母无相,惟生六女,无有一男。虽有如无。女无缇萦济父母之功,既不能扶养,徒费衣食,生无所益,不如早死。卖寄之身,可得少钱,以供父母,岂不善耶?”父母慈怜,终不听去。寄自潜行,不成制止。

【注释】

②鼍:水鳖一类。

丹阳郡的羽士谢非,去石城买冶炼灵药的锅。返回时,天气已晚,来不及赶到家,他见山中溪水边有座古刹,便到内里过夜。他大声说道:“我是天帝的使者,要留在这里留宿。”他还怕别人抢他的锅,内心一向惶惑不安。

①笠:用竹篾或棕皮体例的遮阳挡雨的帽子。

④髑髅(dúlóu)):头骨。

二更中,有来至庙门者,呼曰:“何铜。”铜应喏。曰:“庙中有人气,是谁?”铜云:“有人,言是天帝使者。”少顷便还。斯须又有来者,呼铜,问之如前。铜答仍旧。复感喟而去。非惊扰不得眠。遂起,呼铜问之:“先来者谁?”答言:“是水边穴中白鼍。”“汝是多么物?”答言:“是庙北岩嵌中龟也。”非皆阴识之。

越王传闻了这件事,聘李寄女人为王后,任命她的父亲为将乐县县令,母亲和姐姐们也都获得了封赏。今后东冶县不再有奇特险恶的东西。赞美李寄的歌谣至今还在那边传播。

推荐阅读: 诗与刀     帝国重器     强势婚爱:豪门老公轻点宠     穿越星际皇帝旅团     画诡图     那些风花雪月的事     时光恋旅人     今天也要跟佛抢女人[古穿今]     最强灵武系统     半暖时光     诸天:百世魔头的我只想做个好人     总裁的甜蜜小娇妻    
sitemap