④髑髅(dúlóu)):头骨。
越王传闻了这件事,聘李寄女人为王后,任命她的父亲为将乐县县令,母亲和姐姐们也都获得了封赏。今后东冶县不再有奇特险恶的东西。赞美李寄的歌谣至今还在那边传播。
②餈:一种用江米(糯米)做成的食品。
豫章郡有一户人家,他家的婢女正在灶房里忙着,俄然,有几个几寸长的小人走到灶壁上面。婢女一不把稳抬脚踩到他们,此中一人被踩死了。不一会儿,就有几百个穿戴衰麻丧服的小人抬着棺材出来,办理丧事的礼节非常齐备。这些小人走出东门后,径直来到园中一艘倒扣着的船上面。婢女走畴昔看,本来满是些潮虫。婢女到灶房烧了一桶开水,然后将开水灌出来,潮虫全都被烫死了,今后,妖怪也绝迹了。
豫章有一家,婢在灶下,忽有人长数寸,来灶间壁,婢误以履践之,杀一人;斯须,遂稀有百人,着衰麻①服,持棺迎丧,凶仪皆备,出东门,入园中覆船下。就视之,皆是鼠妇。婢作汤灌杀,遂绝。
②鼍:水鳖一类。
⑤哀愍(mǐn):顾恤,怜悯。
狄希,是中隐士。他会酿造一种“千日酒”,喝了这类酒就会醉上千日。当时他的同亲,姓刘,名玄石,非常喜好喝酒,便去狄希那儿讨酒喝。狄希说:“我的酒发酵了,但酒性不敷稳定,不敢给您喝。”刘玄石说:“即便还没有成熟,临时也先给我一杯,能够吗?”狄希听了这话,不得已给了他一杯。刘玄石喝完后又要求说:“妙啊!能再给我一杯吗?”狄希说:“你临时归去吧,请他日再来,就这一杯,足以让你睡上一千天了。”刘玄石告别,仿佛因为遭到回绝还面有惭色。他回到家中,便醉死畴昔了。家里人对他的死未加思疑,哭着将他安葬了。
狄希千日酒
【注释】
天明,便告居人言:“此庙中无神,但是龟鼍之辈,徒费酒食祀之。急具锸来,共往伐之。”诸人亦颇疑之,因而并会伐掘,皆杀之,遂坏庙,绝祀。自后温馨。
①隰:(xí):低洼潮湿的处所。
尔时预复募索,未得其女。将乐县李诞家有六女,无男,其小女名寄,应募欲行,父母不听。寄曰:“父母无相,惟生六女,无有一男。虽有如无。女无缇萦济父母之功,既不能扶养,徒费衣食,生无所益,不如早死。卖寄之身,可得少钱,以供父母,岂不善耶?”父母慈怜,终不听去。寄自潜行,不成制止。