【翻译】:

多言数穷,不如守中。

揣而锐之,不生长保。

六合之间,其犹橐龠乎?虚而不平,动而愈出。

3以是,贤人处置的奇迹,是解除统统报酬尽力的奇迹;贤人实施的教养,是超乎统统言语以外的教养。他鼓起万物却不自发得大,生养而不据为己有,施予而不自恃其能,成了也不自居其功。他不自居其功,其功却永久不灭。

【翻译】:

居善地,心善渊,与善仁,言善信,政善治,事善能,动善时。夫唯不争,故无尤。

能够说他是无,因为他在六合初创之前;也能够说他是有,因为他是万物的母亲。

不崇尚贤达之辈,方能使世人停止争斗。不看重珍奇财宝,方能使世人不去盗窃。不引发邪情私欲,方能使世人安静安稳。

故常无,欲以观其妙;常有,欲以观其徼。

有无相生,难易相成,是非相形,高低相盈,音声相和,前后相随。恒也。

生之蓄之,生而不有,为而不恃,长而不宰,是谓玄德。

【翻译】:

谷神不死,是谓玄牝。玄牝之门,是谓六合根。绵绵若存,用之不勤。

天下皆知美之为美,斯恶已。皆知善之为善,斯不善已。

同理,贤人把本身置于最后,他反而在前;把本身置之度外,他反而长存。这不恰是因为他忘我,反而成全了他的私吗

【翻译】:

爱民掌权,谁能舍己顺道、有为而治呢

【老子・第五章】

【翻译】:

最高的善像水一样。水长于滋养万物,而不与万物相争。它处身于世人所讨厌的处所,以是跟道很附近。

[1]很多人用”吾不知其谁之子,象帝之先”一句,证明老子用”道”来否定上帝,破了当代的宗教科学。这类解释不切当。这句话里的”帝”,明显并不是本日所言上帝。有人说老子原文的”象帝”就是上帝,这是不对的。”象”就是象,是”形象”的意义,不是”上”的借用。因为老子常将”上”字用于”上天、上德、上士”等等,明显老子并非不懂”上”字的用法,也并非不能利用”上帝”一词。老子不消”上帝”一词,明显是因为这个”帝”不是至高无上的,不配利用”上”字作定语。因为唯有老子的”道”,才与本日所言”上帝”之无穷、永久、安闲的内涵相分歧。详见本书第一章第二节之五”《老子》中的神与帝”。

【老子・第八章】

是以贤人处有为之事,行不言之教;万物作而弗始,生而弗有,为而弗恃,功成而不居。夫唯弗居,是以不去。

三十根辐条集合在车轴穿过的圆木上,圆木有空的处所,才对车有效处(可行走)。

爱国治民,能有为乎?

金玉合座,你能守多久呢

【老子・第十一章】

是以贤人之治,虚其心,实其腹,弱其志,强其骨。常使民无知无欲。使夫智者不敢为也。为有为,则无不治。

六合之间,不正像一个冶炼的风箱吗虚静而不穷尽,越动而风越多。

此二者,同出而异名,同谓之玄。玄之又玄,众妙之门。

谁能使灵魂与真道合一,毫无离隙呢

揉合黏土制成器皿,上面有空的处所,才有器皿的用处(能包容)。

天长地久。六合以是能长且久者,以其不自生,故能长生。

繁华而骄,自遗其咎。

缤纷的色采令人眼睛昏花,变幻的声响令人耳朵发聋,丰腴的美食令人丁味废弛,驰骋打猎令人情意狂荡,珍奇财宝令人行动不轨。

知名六合之始;驰名万物之母。

【老子・第三章】

载营魄抱一,能无离乎?

2有和无是相互依存的,难和易是相互促进的,长和短互为比较,高和下互为方向,声响和覆信相照应,前边与后边相伴随。

推荐阅读: 军团召唤     你是我藏不住的甜     毒蝎美妻!gl[系统]     修仙界盗墓贼     99亿闪婚:豪门总裁夜夜忙     杀人画室     老公是植物人     快穿怼男主:听说女主不是人     一品毒妻:夫君,请自重!     男神求撩:快穿炮灰要上天     重生之都市杀神     忘川不相忘    
sitemap