厥后克利斯朵夫大了一些,晓得了祖父的脾气,就故意装做对故事的下文满不在乎,使白叟大难堪熬。——但面前他是完整给祖父的魔力吸住的。听到冲动的处所,他的血跑得很快。他不大抵味讲的是谁,那些事产生在甚么时候,不知祖父是否定识阿米奴斯,也不知雷古卢斯是否——天晓得为甚么原因——上礼拜日他在教堂里看到的某一小我,但英勇的事迹使他和白叟都高傲得心花怒放,仿佛那些事就是他们本身做的;因为老的小的都是一样的孩子气。
祖父在傍晚漫步的时候常常带着他一块儿去。孩子拉着白叟的手在中间吃紧忙忙的搬着小步。他们走着乡间的路,穿过锄松的田,闻到又香又浓的味道。蟋蟀叫着。很大的乌鸦斜蹲在路上远远的望着他们,他们一走近,就粗笨的飞走了。
气候极热的时候,老克拉夫脱坐在一株树底下,一忽儿就睡着了。克利斯朵夫坐在他中间,挑的处所不是一堆摇摇欲坠的石子,就是一块界石,或是甚么高而不便利的古怪的位置;两条小腿荡来荡去,一边哼着,一边胡思乱想。再不然他仰天躺着,看着飞跑的云,感觉它们象牛,象巨人,象帽子,象老婆婆,象广漠无垠的风景。他和它们低声说话;或者留意那块要被大云吞下去的小云;他怕那些跑得缓慢,或是黑得有点儿蓝的云。他感觉它们在生射中占有极首要的职位,如何祖父跟母亲都不重视呢?它们要凶器来必然是挺可骇的。幸而它们畴昔了,呆头呆脑的,风趣好笑的,也不歇歇脚。孩子终究望得眼睛都花了,手脚乱动,好似要从半空中掉下来似的。他睒着眼皮,有点打盹了。……四下里静悄悄的。树叶在阳光中悄悄颤抖,一层淡薄的水气在氛围中飘过,怅惘的苍蝇扭转飞舞,嗡嗡的闹成一片,象大风琴;促织最喜好夏天的酷热,一劲儿的乱叫:渐渐的,统统都静下去了……树颠啄木鸟的叫声有种奇特的音色。平原上,远远的有个乡间人在呼喊他的牛;马蹄在明晃晃的路上响着。克利斯朵夫的眼睛闭上了。在他中间,横在沟槽里的枯枝上,有只蚂蚁爬着。他含混了,……几个世纪畴昔了。醒过来的时候,蚂蚁还没有爬完那小枝。
他跟着祖父在教堂里。他闷得慌。他很不安闲。人家不准他动。那些人一起念念有词,不知说些甚么,然后又一起寂静了。他们都摆着一副又寂静又沉闷的脸。这可不是他们平时的脸啊。他望着他们,不免有些心虚胆怯。邻居的老列娜坐在他中间,装着凶暴的神情,偶然他连祖父也认不得了。他有点儿怕,厥后也惯了,便用各种体例来解闷。他扭捏身子,仰着脖子看天花板,做鬼脸,扯祖父的衣角,研讨椅子坐垫上的草秆,想用手指戳一个洞穴。他听着鸟儿叫,他打呵欠,差未几把下巴颏儿都掉下来。
克拉夫脱白叟在热烈的论述中,对大豪杰偶然不免忿忿的骂几句。本来他是激起了爱国心,而他的爱国朴拙,或许在拿破仑得胜的时节比着耶拿一役普鲁士大败的时节更昂扬。他把话打断了,对着莱茵河挥动老拳,轻视的吐一口唾沫,找些崇高的字来骂,——他决不有*分的说下贱话。——他把拿破仑叫作好人,野兽,没有品德的人。如果祖父这类话是想培养儿童的公理感,那么得承认他并没达到目标;因为老练的逻辑很轻易觉得”如果如许的大人物没有品德,可见品德并不如何了不起,第一还是做个大人物要紧“。但是白叟千万想不到孩子会有这类动机。
玩这些游戏的时候,他常常会懵懵懂懂的入迷。四周的统统都隐灭了,他不晓得本身在那边做些甚么,乃至把本身都忘了。这类景象来的时候老是出岂不料的。或是在走路,或是在上楼,他俄然感觉一平空虚……好似甚么思惟都没有了。比及惊醒过来,他茫然若失,发觉本身还是在老处所,在黑魆魆的楼梯上。在几步踏级之间,他仿佛过了整整的平生。