首页 > 小王子 > 第八章

我的书架

And, after working with all this painstaking precision, she yawned and said:"Ah! I am scarcely awake. I beg that you will excuse me. My petals are still all disarranged..."But the little prince could not restrain his admiration:"Oh! How beautiful you are!"

Chapter 8

很快我就进一步体味了这朵花儿。在小王子的星球上,畴昔一向都发展着一些只要一圈花瓣的很浅显的花。这些花非常小,一点也不占处所,向来也不会去打搅任何人。她们凌晨在草丛中开放,早晨就安静地干枯了。但是俄然有一天,不知从那里来了一颗种子,长出了一种新的花朵。小王子特别细心地监督着这棵与星球上其他任何植物都分歧的小苗,它说不定是一种新的猴面包树。

“当然了,”花儿悠然得意地回应说,“我是与太阳同时出世的……”

I soon learned to know this flower better. On the little prince’s planet the flowers had always been very simple. They had only one ring of petals; they took up no room at all; they were a trouble to nobody. One morning they would appear in the grass, and by night they would have faded peacefully away. But one day, from a seed blown from no one knew where, a new flower had come up; and the little prince had watched very closely over this small sprout which was not like any other small sprouts on his planet. It might, you see, have been a new kind of baobab.

So, too, she began very quickly to torment him with her vanity― which was, if the truth be known, a little difficult to deal with. One day, for instance, when she was speaking of her four thorns, she said to the little prince:"Let the tigers come with their claws!""There are no tigers on my planet," the little prince objected. "And, anyway, tigers do not eat weeds.""I am not a weed," the flower replied, sweetly.

推荐阅读: 九阴大帝     天才萌宝 : 爹地,别心急     曲终人不散     穿成众大佬的心尖宠     姬少猎爱小青梅     神州浩劫录     穿越就业指南     傲娇总裁:蜜宠小甜妻!     终极小农民     不可负相思     藏绘百鬼     半生令    
sitemap