“我也一样,明天,要回家去了……”
“是的,我懂……”
“那多么好玩啊!你将有五亿个铃铛,我将有五亿口水井……”
"It is just as it is with the flower. If you love a flower that lives on a star, it is sweet to look at the sky at night. All the stars are a-bloom with flowers...""Yes, I know..."
“你的毒液管用吗?你包管不会让我痛苦很长时候吗?”
"It was wrong of you to come. You will suffer. I shall look as if I were dead; and that will not be true..."I said nothing.
"There now― that is all..."
我解开他一向戴着的金黄色的围脖,用水浸湿他的太阳穴,让他喝了点水。此时,我甚么也不敢再问他。他严厉地凝睇着我,双手搂着我的脖子。我感到他的心就像一只被枪弹击中而濒于灭亡的鸟一样在跳动着。他说:“我很欢畅,你终究修好了飞机。你不久便能够回家去了……”
"That will be so amusing! You will have five hundred million little bells, and I shall have five hundred million springs of fresh water..."And he too said nothing more, becuase he was crying...
当时一道黄色的闪电在他的脚踝子骨四周闪过。顷刻间他一动也不动了。他没有叫唤,悄悄地像一棵树被砍倒在地上,连一点响声都没有,大抵因为沙地的原因吧。
"Tonight, it will be a year... my star, then, can be found right above the place where I came to the Earth, a year ago...""Little man," I said, "tell me that it is only a bad dream― this affair of the snake, and the meeting-place, and the star..."But he did not answer my plea. He said to me, instead: "The thing that is important is the thing that is not seen...""Yes, I know..."
"I shall not leave you," I said.