首页 > 小王子 > 第七章

我的书架

但是他沉默了一会儿以后,怀着不满的表情冲我说:“我不信!花是强大的、浑厚的,它们老是设法庇护本身,觉得有了刺便能够显出本身的短长……”

“是个甚么?”

“是个蘑菇!”

There was a moment of complete silence. Then the little prince flashed back at me, with a kind of resentfulness:"I don’t believe you! Flowers are weak creatures. They are name. They reassure themselves as best they can. They believe that their thorns are terrible weapons..."I did not answer. At that instant I was saying to myself: "If this bolt still won’t turn, I am going to knock it out with the hammer." Again the little prince disturbed my thoughts.

"You talk just like the grown-ups!"That made me a little ashamed. But he went on, relentlessly:"You mix everything up together... You confuse everything..."He was really very angry. He tossed his golden curls in the breeze.

这话使我有点尴尬。但是他又刻薄无情地持续说道:“你把甚么都混在一起……你把统统都搅散了。”

泪水的天下是多么奥秘啊!

我不晓得该如何答复。那会儿我正忙着要从发动机上卸下一颗拧得太紧的螺丝。我发明机器毛病仿佛很严峻,饮水也快完了,担忧能够产生最坏的环境,内心很焦急。

On the fifth day― again, as always, it was thanks to the sheep― the secret of the little prince’s life was revealed to me. Abruptly, without anything to lead up to it, and as if the question had been born of long and silent meditation on his problem, he demanded:"A sheep― if it eats little bushes, does it eat flowers, too""A sheep," I answered, "eats anything it finds in its reach.""Even flowers that have thorns""Yes, even flowers that have thorns.""Then the thorns― what use are they"I did not know. At that moment I was very busy trying to unscrew a bolt that had got stuck in my engine. I was very much worried, for it was becoming clear to me that the breakdown of my plane was extremely serious. And I had so little drinking-water left that I had to fear for the worst.

推荐阅读: 神级高手在校园     绝世杀神1     先驱大骑士     文娱:独曲千百度,入选北大教材     天降农女:娘子来种田     阴谋下的穿越爱情     强势夺爱:天价老公好霸道     万古第一帝尊     首长爹地放肆宠     世子要修仙     对方已经重伤[综武侠]     无敌宗师    
sitemap