首页 > 小王子 > 第十章

我的书架

"And the stars obey you"

"But there is nobody here to judge!""We do not know that," the king said to him. "I have not yet made a complete tour of my kingdom. I am very old. There is no room here for a carriage. And it tires me to walk.""Oh, but I have looked already!" said the little prince, turning around to give one more glance to the other side of the planet. On that side, as on this, there was nobody at all...

"Minster of― of Justice!"

“如果国王陛下想要敏捷地获得从命,你能够给我下一个公道的号令。比如说,你能够号令我,一分钟以内必须分开。我以为这个前提是成熟的……”

"Then you shall judge yourself," the king answered. "that is the most difficult thing of all. It is much more difficult to judge oneself than to judge others. If you succeed in judging yourself rightly, then you are indeed a man of true wisdom.""Yes," said the little prince, "but I can judge myself anywhere. I do not need to live on this planet.

The king made a gesture, which took in his planet, the other planets, and all the stars.

国王对他说:“在一个君主面前打哈欠是违背礼节的。我制止你打哈欠。”

"Over all that" asked the little prince.

"Hum! Hum!" said the king. "I have good reason to believe that somewhere on my planet there is an old rat. I hear him at night. You can judge this old rat. From time to time you will condemn him to death. Thus his life will depend on your justice. But you will pardon him on each occasion; for he must be treated thriftily. He is the only one we have.""I," replied the little prince, "do not like to condemn anyone to death. And now I think I will go on my way.""No," said the king.

推荐阅读: 我一个人砍翻末世     侯门弃女之妖孽丞相赖上门     茅山遗孤     军爷撩妻有度     天机传说     囚婚蜜爱:霍总又双吃醋了     医食无忧[穿越]     冠绝新汉朝     困龙出狱1     教父     云游被偷家,肌肉道长物理驱邪     地狱天堂,他在人间    
sitemap