首页 > 丫还是女生的!气煞我也! > 《天工开物 上篇 乃服》译文
【译文】
【注释】
②北虏:北方的少数民族。
①径食:直接喂食。
凡丝穿综度经,必用四人列坐。过筘之人手执筘耙先插,以待丝至。丝过筘,则两指执定,足五七十筘,则绦结之。稳定之妙,动静全在交竹①。即接断,就丝一扯即长数寸。打结以后,依复原度,此丝本质自具之妙也。
①前款:前面的章节。
【原文】
凡蚕卵中受病,已详前款①。出后湿热积存,防忌在人。初眠腾②时,用漆盒者不成盖掩逼出气水。凡蚕将病,则脑上放光,通身黄色,头渐大而尾渐小;并及眠之时,游走不眠,食叶又未几者,皆病作也。急择而去之,勿使败群。凡蚕强美者必眠叶面,压鄙人者或力弱或性懒,作茧亦薄。其作茧不知收法,妄吐丝成阔窝者,乃蠢蚕,非懒蚕也。
【注释】
【注释】
褐毡
蚕上山簇上结茧三天以后,便能够拿下蚕箔停止取茧。蚕茧壳内里的浮丝名叫“丝匡”(茧衣),湖州的老年妇女用很便宜的代价买了归去(每斤约一百文钱),用铜钱坠子做纺锤,打线,织成湖绸。剥掉浮丝今后的蚕茧,必须摊在大盘里,放在架子上,筹办缫丝或者造丝绵。如果用橱柜、箱子装盖起来,就会因湿气郁结疏解不良而形成断丝。
【注释】
天孙机杼⑦,传巧人间。从本质而见花,因绣濯而得锦。乃杼柚⑧遍天下,而得见花机之巧者,能几人哉?“治乱”、“经纶”字义⑨,学者童而习之,而毕生不见其形象,难道缺憾也!先列饲蚕之法,以知丝源之所自。盖人物相丽,贵贱有章,天实为之⑩矣。
【注释】
①结花本:遵循花腔设想的运转于织机的底本。
②包头丝:前人以丝巾包头发,此中即称包头,用以织包头之丝即称“包头丝”。
③沉檀:沉香、檀香。
【原文】
筹办织丝的时候,起首要停止调丝。调丝要在屋檐下光芒敞亮的室内停止。将木架平放在地上,木架上直立起四根竹竿,这就叫做“络笃”。丝套在四根竹上,在络笃中间的靠近立柱上八尺高的处所,用铁钉牢固一根斜向的小竹竿,上面装一个半月形的挂钩,将丝吊挂在钩子上,手里拿着大关车扭转绕丝,以备牵经和卷纬时用。小竹竿的一头垂下一个小石块为活头。当连接断丝时,一拉小绳,小钩就落下来了。
凡工匠结花本①者,心计最精美。画师先画多么花色于纸上,结本者以丝线随画量度,算计分寸杪忽②而结成之。张悬花楼之上,即织者不知成何花色,穿综带经,随其尺寸度数提起衢脚,梭过以后竟然花现。盖绫绢以浮轻而现花,纱罗以纠纬而现花。绫绢一梭一提,纱罗来梭提,往梭不提。天孙机杼,人巧备矣。
②穿:穿筘。
凡丝既籰①以后,以就经纬。经质用少而纬质用多。每丝十两,经四纬六,此大略也。凡供纬籰,以水沃湿丝,摇车转铤②而纺于竹管之上(竹用小箭竹)。
【评析】
调丝
凡桑叶无土不生。嘉、湖用枝条垂压,本年视桑树傍生条,用竹钩挂卧,逐步近空中,至冬月则抛土压之,来春每节生根,则剪开他栽。其树精华皆聚叶上,不复活葚与着花矣。欲叶便剪摘,则树至七八尺即斩截当顶,叶则婆娑可扳伐,不必乘梯缘木①也。其他用子种者,立夏桑葚紫熟时取来,用黄泥水搓洗,并水浇于空中,本秋即长尺余。来春移栽,倘灌粪勤奋,亦易长茂。但间有生葚与着花者,则叶最薄少耳。又有花桑,叶薄不堪用者,其树接②过,亦生厚叶也。
③踏起经隔二抛纬:每踏起两根经线,过一根纬线。