一如既往,还是拉辛汗救了我。他伸脱手,给我一个毫不造作的浅笑:“能够让我看看吗,敬爱的阿米尔?我会很欢畅能读你写的故事。”爸爸称呼我的时候,几近向来不消这个表示密切的“敬爱的”。
“甚么?”我说。
哈桑盘腿坐着,阳光和石榴叶的暗影在他脸上翩翩起舞。我念那些他看不懂的故事给他听,贰心不在焉地摘着地上杂草的叶片。哈桑长大后,会跟阿里和多数哈扎拉人一样,自出世之日起,乃至自莎娜芭不情不肯地怀上他那天起,就必定要成为文盲――毕竟,仆人要读书识字干吗呢?但固然他目不识丁,也许正因为如此,哈桑对那些谜一样的笔墨非常入迷,阿谁他没法打仗的天下深深吸引了他。我给他念诗歌和故事,偶然也念谜语――不过厥后我不念了,因为我发明他解谜语的本领远比我高强。以是我念些不那么有应战性的东西,比如装腔作势的纳斯鲁丁毛拉和他那头驴子出洋相的故事。我们在树下一坐就是几个钟头,直到太阳在西边暗淡下去,哈桑还会说,日光还充足亮堂,我们能够多念一个故事、多读一章。
“阿拉保佑,你必定会成为巨大的作家。”哈桑说,“全天下的人都读你的故事。”
“那是甚么,阿米尔?”爸爸说,他斜靠在沙发上,双手放在脑后。蓝色的烟雾环抱着他的脸庞,他的目光让我唇干舌燥。我清清喉咙,奉告他我创作了一篇小说。
“你喜好它吗?”我说。获得第二次奖饰,真是太甜美了。
“不过我还是不懂。”就算他听到我话中带刺,他也是不露声色地浅笑着。
敬爱的阿米尔:
我大笑:“真的吗?”
你的朋友,
“但是这个词很常见啊。”
当天夜里,我写了本身第一篇短篇小说,花了我半个小时。那是个哀痛的小故事,讲的是有个男人发明了一个邪术杯,得知如果他对着杯子抽泣,掉进杯里的眼泪会变成珍珠。可固然一贫如洗,他倒是个欢愉的家伙,罕得堕泪。因而他想方设法,让本身哀痛,以便那些眼泪会变成他的财产。珍珠越积越多,他越来越贪婪。小说的末端是,那男人坐在一座珠宝山上,手里提着刀,怀中抱着他深爱着的老婆死于非命的尸身,无助地将眼泪滴进邪术杯。
奇特的是,我也向来没有以为我与哈桑是朋友。不管如何,不是普通意义上的朋友。固然我们相互学习如安在骑自行车的时候放开双手,或是用硬纸箱制胜利能齐备的相机。固然我们全部夏季一起放鹞子、追鹞子。固然于我而言,阿富汗人的面孔就是阿谁男孩的面貌:骨架肥大,理着平头,耳朵长得较低,那中国娃娃似的脸,那永久燃着浅笑的兔唇。
“当然能够。”
我和睦地推了他一把,浅笑着说:“你是王子,哈桑。你是王子,我爱你。”
厥后我老是对此心胸惭愧。以是我试着弥补,把旧衬衣或者破玩具送给他。我会奉告本身,对于一个无关紧急的打趣来讲,如许的赔偿就充足了。
拉辛
我的大门永久为你开着,敬爱的阿米尔。我情愿聆听你诉说的任何故事。太棒了!
“奉告我,哈桑。”我说。我脸带浅笑,固然顷刻间我这个作家心中惴惴,不晓得是否想听下去。
“你在干吗呢?”我说。
“哪个?”
我们还追逐过路的游牧部落,他们经过喀布尔,前去北方的层峦叠嶂。我们能听到他们的牧群走近的声音:绵羊咪咪,山羊咩咩,另有那叮当作响的驼铃。我们会跑出去,看着他们的步队在街道上行进,男人浑身尘灰,神采沧桑,女人披着长长的、色采斑斓的肩巾,挂着珠链,手腕和脚踝都戴着银镯子。我们朝他们的山羊投掷石头,拿水泼他们的骡子。我让哈桑坐在“病玉米之墙”,拿弹弓用小圆石射他们的骆驼的屁股。